翻訳と辞書 |
Ruach (island) : ウィキペディア英語版 | Ruach (island)
In Rabelais' ''Gargantua and Pantagruel'', Ruach is the Isle of Winds. The people of Ruach eat and drink nothing but wind, and live inside weathercocks. The island is an allegory of the insubstantial promises and flatteries that people must subsist on to survive in this world. The word "Ruach" comes from the Hebrew meaning "spirit", "wind", "breath", or "air". The Greek equivalent is "pneuma" and the Latin is "spiritus".
de:Ruach
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ruach (island)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|